Платон
  • Платон. Четири епиграми-

    ПЛАТОН

    ЕПИГРАМИ

    Превод: Георги Михаилов, 1979

     

    Хвърлям на теб тази ябълка[1] и ако мен ме обичаш,

    ти я вземи и отдай твойто моминство на мен.

    Ако ли сметнеш това за съвсем невъзможно да стане,

    все пак вземи я и виж: миг само трай любовта.

  • Платон. Епиграми-

    ПЛАТОН

    ЕПИГРАМИ[*]

    Превод: Крум Димитров, 1944

     

    1. Бе на уста ми духът, кога Агатона[1] целувах:

    сякаш копнееше той в него да мине тогаз.

  • Пирът-

     

     
    ПЛАТОН
    П И Р Ъ Т
    Превод: Георги Михайлов, 1982
    Електронна обработка: Thesaurus, 2005
     
     
     
    Аполодор и негов приятел. Главкон.
    Участници в пира: Аристодем, Сократ, Агатон, Федър, Павзаний, Ериксимах, Аристофан, Алкивиад, Диотима.
     
    Въведение. Събитието се предава от втора ръка.
     
    (172) Аполодор: Стува ми се, че съм добре подготвен, за което ме питате. Понеже завчера ми се случи да се качвам от къщи, от Фалерон, към града, един от мойте познайници ме видял отзад и отдалеч ме повика, като при това се пошегува.
  • Апология на Сократа-

    ПЛАТОН

    AПОЛОГИЯ НА СОКРАТА

    Превод: Гаврил Кацаров, 1925 (1943)

    Електронна обработка: Асен Тодоров, 2009

     

    I. Как въздействаха върху вас, мъже атинци[1], моите обвинители, аз не зная, но от техните речи, дори и аз сам щях насмалко да забравя себе си: така убедително говореха, макар че, така да се каже, нищо истинско не казаха. Но една от многото лъжи, които казаха, най-вече ме учуди, оная именно, с която изтъкваха, че вие трябва да се пазите, да не би да бъдете измамени от мене, като от изкусен оратор.