ПЛАТОН
КРИТОН
Превод: Боян Ботушаров, 1928
Лица: Сократ и Критон
1. Сократ: – Защо си дошел в такова време, Критоне? Или не е вече рано?
КЕБЕТ
КАРТИНА
Превод: Марко Балабанов, 1889
КЕВИТОВА КАРТИНА[1]
(превод от старо-гръцки)
Чужденец и старец
(І) Чужденец: Случило ни се беше да се разхождаме един път в Кроносовия храм. Там ние гледахме много и различни посветени подаръци; но вниманието ни обърна по-особено една дъска, която беше окачена пред самото светилище, и на която имаше изписана една странна картина с особени басни или алегории, поради което и не можехме да разберем какво бяха те и какво значение имаха.
КСЕНОФОНТ
Из ВЪЗПОМИНАНИЯ
Превод: Гавриил Кръстевич, 1837
Митос Продиков заради Ираклеевата младост
(от Елинският език из 2-та книга на Ксенофонтовите Възпоминания)
ПЛАТОН
КРИТОН
Превод от старогръцки: И. Държилов, 1888
Лица в диалога:
Сократ Критон
Сцена: тъмницата на Сократа
Сократ: [43a] Защо си толкоз рано дошъл, Критоне? Или вече не е рано?

Delicious
Google