ПЛАТОН
КРИТОН
Превод: Боян Ботушаров, 1928
Лица: Сократ и Критон
1. Сократ: – Защо си дошел в такова време, Критоне? Или не е вече рано?
ПЛАТОН
КРИТОН
Превод от старогръцки: И. Държилов, 1888
Лица в диалога:
Сократ Критон
Сцена: тъмницата на Сократа
Сократ: [43a] Защо си толкоз рано дошъл, Критоне? Или вече не е рано?
ПЛАТОН
ЕПИГРАМИ
Превод: Георги Михаилов, 1979
Хвърлям на теб тази ябълка[1] и ако мен ме обичаш,
ти я вземи и отдай твойто моминство на мен.
Ако ли сметнеш това за съвсем невъзможно да стане,
все пак вземи я и виж: миг само трай любовта.
ПЛАТОН
AПОЛОГИЯ НА СОКРАТА
Превод: Гаврил Кацаров, 1925 (1943)
Електронна обработка: Асен Тодоров, 2009
I. Как въздействаха върху вас, мъже атинци[1]<, моите обвинители, аз не зная, но от техните речи, дори и аз сам щях насмалко да забравя себе си: така убедително говореха, макар че, така да се каже, нищо истинско не казаха. Но една от многото лъжи, които казаха, най-вече ме учуди, оная именно, с която изтъкваха, че вие трябва да се пазите, да не би да бъдете измамени от мене, като от изкусен оратор.
Идентифицирайте се или се регистрирайте, за да изпращате коментари
• Прочетете повече •
Delicious
•
Google
